四字熟語6:千差万別

Yo.  New 四字熟語. Taken from a very unlikely source, considering my general indifference towards AKB48.  But hey man, 日本語 is 日本語.

This week’s 四字熟語 is 千差万別。

 

Where the Heck…?

I found this while roaming Yahoo!知恵袋.  The user (paraphrasing here) is confused by Maeda Atsuko’s immense popularity and speculates on what is apparently so appealing about her:

顔の好みは千差万別ですがやはり顔でしょうか?

Breakin’ it Down

千差万別

せん・さ・ばん・べつ

a thousand-distinction-ten thousand-separate

Basically, this 四字熟語 expresses the idea of  a very large, if not infinite, amount of variety.

The definition given over at the Japanese Yahoo Online Dictionary is as follows: 種々さまざまの違いがあること。また、そのさま。

種々(しゅ・じゅ)various

さまざま(様々)various

違い(ちがい)difference

 

Example:

The example my 電子辞書 provides is:

人の性格は千差万別だ。 Each man has a character of his own.

Author: Koyami

I'm Koyami. I am a freelance Japanese-English Translator and I enjoy learning new skills and reading in my spare time. Current pursuits include learning Mandarin Chinese, getting familiar with Blender, and collecting all of the 十二国記 books. Follow me on Twitter and Google+ for blog updates, my Japanese word of the day, and more!