四字熟語6:千差万別

Yo.  New 四字熟語. Taken from a very unlikely source, considering my general indifference towards AKB48.  But hey man, 日本語 is 日本語.

This week’s 四字熟語 is 千差万別。

 

Where the Heck…?

I found this while roaming Yahoo!知恵袋.  The user (paraphrasing here) is confused by Maeda Atsuko’s immense popularity and speculates on what is apparently so appealing about her:

顔の好みは千差万別ですがやはり顔でしょうか?

Breakin’ it Down

千差万別

せん・さ・ばん・べつ

a thousand-distinction-ten thousand-separate

Basically, this 四字熟語 expresses the idea of  a very large, if not infinite, amount of variety.

The definition given over at the Japanese Yahoo Online Dictionary is as follows: 種々さまざまの違いがあること。また、そのさま。

種々(しゅ・じゅ)various

さまざま(様々)various

違い(ちがい)difference

 

Example:

The example my 電子辞書 provides is:

人の性格は千差万別だ。 Each man has a character of his own.

Author: Koyami

I'm Koyami. I am a freelance Japanese-English Translator and I enjoy learning new skills and reading in my spare time. Current pursuits include juggling and playing piano. Follow me on Twitter for blog updates, random thoughts, and more!

%d bloggers like this: