I’m alive! And surprised I haven’t written about this amazing Japanese resource before. One of my super long-term goals in Japanese is to pass the highest level of the 漢字検定. Having a site like this that has a lot of study problems is really nice, even if you don’t plan on taking the 漢字検定.
For the purposes of this post, I will define transcription simply as the act of writing down text given the audio. I’ve been doing it for a while now and I think there are several advantages to incorporating transcription into your study regimen.
This is one of those “mistake” posts, cause language learning isn’t all good stuff. Sometimes I screw up. Then I share it with you guys.
I’d been ignoring my SRS for a while now, and I decided to change things up. First, I noticed that while I was flying through 100-300 reps from my Japanese deck everyday, I would cringe at the mere thought of doing 30 reps from my Korean deck. Now what the heck was going on?